Often missed:
- 5:1–11 forms a complete discourse unit
- 5:12–21 is a single chiastic comparison
- 7:1–6 forms a self-contained analogy → application → explanation
- 8:1–4 is a tightly connected chain, not four separate statements
====
ANALOGÍA (7:1-3)
─────────────────────────────────────────────────────────────
7:1
[¿No saben]
[hermanos]
[pues hablo con los que conocen la ley]
→ [que la ley tiene jurisdicción sobre el hombre]
[mientras viva]?
7:2
PORQUE
[la mujer casada]
[está sujeta por la ley]
[a su esposo]
[mientras viva]
PERO
[si su esposo muere]
→ [queda libre]
[de la ley del esposo].
7:3
ENTONCES
[mientras viva su esposo]
[será llamada adúltera]
[si se une a otro hombre]
PERO
[si su esposo muere]
→ [queda libre de la ley]
→ [de modo que no es adúltera]
[si se une a otro hombre].
__RESULTADO (7:4)__
────────────────────────────────────────────────────────────
ASÍ QUE (ὥστε)
[hermanos míos]
→ [a vosotros también se os hizo morir a la ley]
[por medio del cuerpo de Cristo]
[para que os unierais a otro]
→ [a Aquel que resucitó de entre los muertos]
[para que demos fruto para Dios].
__EXPLICACIÓN (7:5-6)__
───────────────────────────────────────────────────────────────
7:5
CUANDO (ὅτε)
[estábamos en la carne]
→ [las pasiones de los pecados]
[siendo energizados por la ley]
[estaban obrando en nuestro miembros]
→ [dar fruto para muerte].
7:6
PERO AHORA (νυνὶ δέ)
[hemos sido liberados de la ley]
[habiendo muerto]
[a aquello por lo que estábamos atados]
DE MODO QUE
[sirvamos]
[en la novedad del Espíritu]
[y no]
[en la vejez de la letra].